Arachides au Piment d’Espelette /// Espelette Peppered Peanuts

Subtilement relevé, le coucher de soleil déteint sur votre apéritif, une arachide grillée à rougir de plaisir! /// Subtlely refined, your cocktail is taking on the colour of the sunset, with a grilled peanut that will make you blush!

(English Follows)

Originaire d’Amérique du Sud, cette variété de piment a été introduite au Pays basque au 15ème siècle. D’une puissance équivalente au poivre noir, il lui est souvent substitué depuis dans leur cuisine. Le Piment d’Espelette développe son arôme longtemps séché au soleil et irradie tout ce qu’il touche d’un joli rouge estival…

///

Originating from South America, this variety of chilli pepper was introduced in the Basque country during the 15th century. As powerful as black pepper, it is often used as its substitute in cooking. The longer it is sundried, the more Espelette Pepper is able to develop its  aroma, and it will make everything it touches shine with a warm summer glow…

(English Follows)

A la fois protégée par une AOC et une AOP, cette poudre écarlate relève d’une manière surprenante l’Arachide blanchie. Rebondies et croquantes avec cet enrobage rehaussé tout en finesse, les Arachides grillées au Piment d’Espelette offrent une variation délicatement épicée au grand classique de l’apéritif. Aux côtés des Amandes au Saté et des Nouveautés aux Poivres Rares, votre cocktail porte haut les couleurs du Sud. Et faute de vous dorer au soleil, vous pourrez vous délecter de ses saveurs et transformer l’adage : « été pluvieux, apéro heureux »!

///

Protected by an AOC and AOP, this scarlet powder wonderfully  spices up raw shelled peanuts. Rich and crunchy with this fine coating, the grilled Espelette peppered peanuts offer a savoury variation to traditionnal cocktail classics. Alongside the Satey Almonds and rare pepper flavoured nuts newbies, your cocktails will sing Southern Melodies. And if sunbathing isn’t part of your program, you can be sure to enjoy joyful and comforting colours and set the new saying: « rainy summer, happy drinker »!

(English follows)

Nos mélanges apéritifs sont préparés à la commande, selon le conditionnement de votre choix :

A la demande pour les particuliers sur www.espritgourmand.com

Pour les professionnels, soit en sachets de 1 ou 2kg (10 x 1kg ou 5 x 2kg/carton), soit en pots PET operculés sous atmosphère protectrice pour une fraîcheur et conservation optimisées, disponibles en 100ml = environ 60g (24 pots/ carton) ou  en 200ml = environ 110g (20 pots/ carton).

///

Our cocktail mixes are prepared on demand and in various packaging sizes:

For private customers on www.espritgourmand.com

For profesionnal customers : they are available in 1 or 2kg bags (10 x 1kg or 5 x 2kg/box), or in sealed PET pots for maximum and optimum preservation – 60g (24 pots/ box) or  in 200ml = approx. 110g (20 pots/ box).


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *