Eddie Benghanem, chef pâtissier ** /// Pastry chef **

Eddie Benghanem nous avait reçu avec le Club des Sucrés en septembre dernier, nous nous étions promis de revenir vers lui. Quelle plus belle excuse qu’une chasse aux oeufs de Pâques pour retrouver ce faiseur de délices. /// Eddie Benghanem had welcomed us during last September’s Sweet Club, and we has mad a vow to meet up with again so what better opportunity could be found than Easter’s egg hunt.

(English Follows)

Avant tout plantons le décor. Le Trianon Palace,  situé le long des magnifiques jardins du  Château de Versailles, a ouvert ses portes en 1910. Très vite, il est devenu un lieu de villégiature très prisé de la haute société. Séduisant des personnalités comme Marcel Proust, Sarah Bernhardt ou René Lacoste, il a même été choisi par le Duc et la Duchesse de Windsor pour leur lune de miel. Avant de rejoindre Waldorf Astoria Hotel & Resorts, l’hôtel 4 étoiles a fait l’objet d’un programme de rénovation sous la houlette de l’architecte d’intérieur britannique, Fiona Thompson, lui insufflant une esthétique contemporaine. Quant aux jardins, ils ont  été mis au goût du jour par le célèbre paysagiste international Louis Benech. Aujourd’hui le restaurant gastronomique Gordon Ramsay au Trianon2 étoiles au guide Michelin et la brasserie La Véranda sont orchestrés par le chef Simone Zanoni et le chef pâtissier Eddie Benghanem.

///

To set the scene,  Le Trianon Palace located along the Château de Versailles’ fabulous gardens, opened its doors in 1910. Very quickly it became a holiday resort for high society, drawing famous personalities like Marcel Proust, Sarah Bernhardt or René Lacoste. It was even chosen by the Duke and Duchess of Windsor for their honeymoon trip. Before joining the Waldorf Astoria Hotel & Resorts, the 4 stars hotel was put under a reburbishment program to give it a contemporary touch, supervised by Fiona Thompson, British interior designer. The gardens were reviewed by Louis Benech, famous international landscape gardner. Today the gastronomique restaurant Gordon Ramsay at the Trianon2 stars at the Michelin guide and the café La Véranda are managed by chef Simone Zanoni and pastry chef Eddie Benghanem.

(English Follows)

Eddie Benghanem au Trianon Palace depuis 3 ans a fait auparavant ses armes au Ritz, au Crillon, au  Georges V et à nouveau au Ritz pendant 7 ans! Parcours d’un amoureux des grandes maisons pour ce qu’elles ont à offrir d’un luxe intimiste et exclusif. La notion de plaisir sur mesure prend chez lui alors tout son sens. Il ne conçoit pas autrement la pâtisserie que dans cette relation à l’autre, depuis son équipe jusqu’à la personne qui va déguster sa création. En signature sa Pèche Melba qui, dans un jeu de composition et d’effets de surprises, va toute en rondeur et fluidité créer un rythme dans la dégustation. La pèche blanche pochée aux fruits rouges s’offre à la cuillère qui va découvrir en son coeur une glace vanille bourbon et amandes caramélisées, puis finir par faire éclater une bulle de coulis de groseille. Alternance de textures tendres, douces, rouges, blanches et glacées, relevées de touches de framboises fraîches et traits d’amandes grillées… Originellement offerte à la cantatrice Nellie Melba par l’illustrissime chef Auguste Escoffier, Eddie Benghanem transforme l’hommage en épure contemporaine.

///

In position at Trianon Palace for the past 3 years, he was prior to this at the RitzCrillon, Georges V and again at the Ritz for 7 years! A career in the most prestigious hotels which offer exclusive and intimate luxury. The notion of custome made pleasure is obvious in his work. He cannot imagine pastry other than in its relation to the other, and that is, from his teammates to the person that will savour his creation. As a signature, his Melba Peach, which in a game of composition and surprises will create rhythm during its savouring with its fullness and smoothness. The white peach, poched with red berries will melt under the spoon and will at first reveal a heart of Bourbon Vanilla and caramelized almonds ice cream, in which will be found a bubble of redcurrant coulis. It is a swing between soft, tender, reds, whites and frozen, with touches of fresh rasberries and strokes of grilled almonds… Originally, it was offered to the opera singer Nellie Melba by the most illustrious chef Auguste Escoffier. Eddie Benghanem transforms this tribute in a contemporary refinement.

(English Follows)

Pour Pâques, Eddie Benghanem célèbre le chocolat, avec un clin d’oeil historique aux fameux moutons de la Reine ! Toujours dans son attention à l’autre, autour d’un atelier de chocolat sur mesure, il sera possible de créer et garnir sa propre tablette de gingembre confit, abricots ou raisins secsamandes et autres éclats de noisettes. Il s’en suivra un Brunch imaginé avec le chef Simone Zanoni, déclinant les oeufs sous toutes ses formes qui régalera toute la famille. Et dès 15h, les enfants ne sont pas en reste avec une chasse organisée dans les magnifiques jardins. Cloches, poules, lapins et autres hôtes de ses bois en chocolat seront à dénicher parmi les fleurs! La journée sera ponctuée d’une tombola et ses lots avec en point d’orgue d’adorables moutons réalisés spécialement pour l’occasion, en chocolat blanc et lait surmonté de meringue et à l’intérieur, des oeufs au chocolat noir garnis d’un praliné croustillant ou d’une mousse au caramel croquant.… De quoi réjouir petits et grands dans une ode à la gourmandise et au printemps!

///

For Easter,  Eddie Benghanem celebrates chocolate with a historical reference to the Queen’s sheep! Always as a concern to others desires, the chocolate workshop will be an occasion to create and garnish a personnalized tablet with candied ginger, dried apricots or raisin, almonds and hazelnut flakes. A Brunch conceived by chef Simone Zanoni will follow, and will treat the whole family, playing with the idea and presentation of the Egg. Starting at 3pm, children will go off on a wild  hunt in the gardens. Chocolate bells, hen, rabbits and forest animals will have to be found in the flower beds! The day will rock between a raffle and its loads of prizes, the highlight being the meringue filled white and milk chocolate sheep, especially made for the occasion, dark chocolate eggs with crunchy praline or crunchy caramel mousse… Enough to make kids and grown-ups sing an ode to delicacy and spring!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *