Les Airelles, Courchevel 1850

Esprit Gourmand est présent dans le monde entier dans des établissements d’exception. Cet hiver, invitation au Palace … /// Esprit Gourmand is present worldwide in the most prestigious establishments. This winter, invitation to a Palace…

 (English follows)

L’hôtel de charme Les Airelles hisse ses balcons en bois sculpté au sein d’un chapelet de 11 établissements prestigieux, dont les célèbres hôtels Le Cheval Blanc  et Le Kilimandjaro, qui constituent Courchevel 1850. Dans le Jardin Alpin, ce lieu est habité par la mémoire et l’histoire d’une station mythique à l’aura internationale. Conçu comme un véritable village dans le village, tout ici est à portée de main : piscine, spa, patinoire privée, restaurants, bar, boutiques, table gastronomique, petit train, terrasse. Un paradis, au paradis.

///

The Hotel de Charme Les Airelles is ranking high with its wooden sculpted balconies in a list of 11 prestigious establishments, in which appear the famous Le Cheval Blanc and Le Kilimangjaro hotels, as part of Courchevel 1850. At the heart of the Alpine Garden, the site is inhabited by the memory and history of an  internationnally known and mythical ski station. Conceived as a true village inside the Village, everything here is at hand: swimming pool, spa, private ice rink, restaurants, bars, boutiques, gastronomic restaurants, terrace and touristic train. A taste of paradise in Paradise.

 

(English follows)

Pour la rénovation de l’hôtel en 2007, c’est l’architecte décorateur Christophe Tollemer qui a su en écouter l’histoire et en imaginer harmonieusement le prolongement. « J’ai voulu recréer l’âme d’une grande demeure dotée des dernières technologies, mais remplie de vrais souvenirs, d’objets hétéroclites rapportés de voyages imaginaires, de livres, de tableaux, de tapis anciens. Tout a été transformé et pourtant, il reste dans l’air le sentiment que rien n’a changé », commente l’architecte décorateur.  Le chalet des Airelles a acquis depuis ses 5 étoiles et le statut de Palace. Couronné par « The Leading Hotels of the World », il est sans conteste l’un des plus beaux hôtels de montagne au monde.

///

For the hotel’s refurbishment in 2007, it is architect decorator  Christophe Tollemer whom was able to fully understand the history and imagine its harmonious extension. « I wanted to recreate the spirit of a great home equipped with the latest technologies, and filled with real souvenirs, a load of miscellaneous objets brought back from imaginary trips, books, paintings, antique carpets. Everything was modified but everything seems to have stayed the same. » says Tollemer. The chalet Les Airelles acquired its 5th star and was thus awarded the status of Palace. Distinguished by  « The Leading Hotels of the World », it is without contest one of the most breathtaking mountain castles of the world.

 (English follows)

Pierre Gagnaire pour les Airelles y compose une cuisine d’auteur, sacrée par deux étoiles au Guide Michelin. Encadré par plusieurs caves à vin de grands crus, incrustées dans les boiseries, le restaurant gastronomique est une parenthèse dans le temps. Un hommage rendu à Sissi l’Impératrice au sein d’une alcôve destinée aux tête-à-tête. Sur les dessertes Louis-Philippe, la vaisselle dessinée par la maison Hermès. Au plafond sculpté de coupoles en bois est suspendu un lustre Saint Louis fait sur mesure. Autour des tables, les fauteuils sont signés du designer Olivier Gagnère. Ce florilège d’élégance et de raffinement est réservé à une vingtaine de convives qui découvrent le soir, l’heureuse alchimie d’une cuisine traditionnelle revisitée. Parmi les références du menu cette saison, notre choix portera sur les « Aiguillettes de Homard Bleu raidies à la Salamandre, beurre doux citronnelle, thé matcha et pâte d’amandes« …

///

For Les Airelles,  Pierre Gagnaire invents a unique combination of flavours, distinguished with two stars on the Michelin Guide. Surrounded by multiple wine cellars built in the woodwork panelling presenting a selection of grands crus, the gastronomic restaurant is a break in time. A tribute to Sissi the Empress is an alcove destined for a romantic tête-à-tête. On the Louis-Philippe style  side-tables, the cookery is designed by Hermès. On the ceiling ornated with wooden sculpted cupolas is a custom-made Saint Louis chandelier, and around the tables, the chairs were designed by Olivier Gagnère. This collection of elegance and refinement is reserved to a happy few of about twenty people, who discover in the evening the wonderful alchemy of a revisited traditionnal cuisine. Among the references of this season’s menu, our preferences will go to the « Blue Lobster aiguillette crisps with Salamander, soft lemongrass butter, Matcha tea and almond paste« …

Les Airelles le site /// the website

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *