Un amour de glace! Ice cream forever!

Le célèbre glacier italien Amorino livre ses recettes secrètes avec la complicité d’Esprit Gourmand! /// Amorino, the famous ice cream maker, reveals its secrets, in connivence with Esprit Gourmand!


(English follows)

Toujours sensible aux projets qui révèlent la quintessence des bons produits, Esprit Gourmand a aussitôt accepté d’accompagner la réalisation de cet ouvrage « Amorino, trésors glacés« . Sous le stylisme de Cécile Coulier avec qui nous avions déjà eu le plaisir de collaborer, les sorbets, glaces, entremets et granités prennent la forme de bijoux précieux et d’écrins de saveurs pures! Accompagnées également du photographe Thomas Dhellemmes et des textes de Stéphane Laforge, les éditions Chêne publient là un ouvrage précieux. Parmi les 75 recettes, nous ne saurons trop vous conseiller le  « Caldo Freddo 100 % Pistacchio » ( Chaud-Froid 100% Pistache) ou la « Gelato e Biscotto Nocciola  » (Glace et biscuit à la noisette) et bien sûr, l’incontournable « Gelato alla Mandorla » (Glace à l’amande)…

///

English Version

Always concerned when it comes to revealing the essence of good products, Esprit Gourmand immediately accepted to accompany the realisation of the book « Amorino, frozen treasures ». Working hand in hand with Cécile Coulier for the design – with whom we had already had the pleasure of working with – the sherberts, ice-creams, granitas and other deserts suddenly turn into precious jewels and pure flavour containers! Accompanied by photographer Thomas Dhellemmes for the images and textes written by Stéphane Laforge, le Chêne publisher is preparing a « must have ». Among the 75 recipes, we couldn’t recommend more the « Caldo Freddo 100 % Pistacchio » (Hot-cold 100% Pistachio) or the « Gelato e Biscotto Nocciola  » (Hazelnut and cookie ice-cream), and of course the famous « Gelato alla Mandorla » (Almond ice cream)…

(English follows)

Grands classiques de la pâtisserie italienne ou pures créations, les glaces nécessitent par définition les meilleurs fruits pour en magnifier le goût. Amorino privilégie toujours le naturel et le Bio et perce le secret des origines de chaque ingrédient. Les fruits secs Esprit Gourmand sous toutes leurs formes ont donc été nécessaires à l’élaboration des recettes et les grands crus ont été convoqués. Noisettes du Piemont, Amandes de Sicile, Pistaches d’Iran, Noix de Pécan ou de Macadamia, entières, hachées, effilées, en bâtonnets, en poudre, en pâte, en praline, torréfiées ou caramélisées, sans compter les fruits semi-humides : Abricots, Figues, Dattes et autres Cerises sur l’Amaretto! Les Fruits secs dans leur cortège y tiennent une place de choix, subliment les fruits frais et contrastent avec le moelleux et le fondant des crèmes glacées ou des sorbets. « La glace, c’est la délectation de l’instant, le caprice de la volupté, la gourmandise à l’état pur… » vous prévient la préface. A ne pas douter, cet ouvrage va devenir le livre de chevet de votre été!

///

English Version

As authentique Italian pastry classics or original creations, ice creams require the best fruits to magnify their taste. Amorino always prefers natural and organic products, and searches for the origins of each and every one of its ingredients. Esprit Gourmand’s most reputed dried fruits and nuts, in their different states,  were chosen for the elaboration of these recipes. Piedmont Hazelnuts, Sicilian Almonds, Pistachios from Iran, Pecan and Macadamian Nuts, whole, sliced, in sticks, chopped, in powder, paste, praline, roasted or caramelized, and semi-dried fruits like: apricots, figs, dates and cherries for the Amaretto! The dried fruits and nuts hold the first place in the brand’s selection, as they enhance the taste of fresh fruits and make the right contrast with the smoothness and softness of ice-creams and sherberts. « Ice cream is instant pleasure, a voluptuous fling, pure greed… » warns the book’s preface. Without a doubt, this book will be your summer’s bed time story!

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *